The main difference between these two code blocks lies in how they define the title using setTitle()
.
-
First code:
if (!useAsFrontPage) { setTitle(activity.getString(R.string.tab_bookmarks)); }
- Here,
setTitle()
receives a string from the application resources (R.string.tab_bookmarks
). activity.getString(R.string.tab_bookmarks)
retrieves the value defined inres/values/strings.xml
, which allows for localization (translations in different languages).- Advantage: Adaptable to the user's language.
- Here,
-
Second code:
if (!useAsFrontPage) { setTitle("Playlist"); }
- Here,
setTitle()
directly receives a hardcoded string ("Playlist"
). - This value cannot be dynamically translated without modifying the source code.
- Disadvantage: No support for multiple languages.
- Here,
Conclusion
If your application needs to be multilingual, it is better to use R.string.tab_bookmarks
to retrieve the string from the resources. On the other hand, if the text never changes and localization is not a concern, "Playlist"
may be sufficient.
La principale différence entre ces deux blocs de code réside dans la manière dont ils définissent le titre via setTitle()
.
-
Premier code :
if (!useAsFrontPage) { setTitle(activity.getString(R.string.tab_bookmarks)); }
- Ici,
setTitle()
reçoit une chaîne de caractères provenant des ressources de l'application (R.string.tab_bookmarks
). activity.getString(R.string.tab_bookmarks)
récupère la valeur définie dansres/values/strings.xml
, ce qui permet de gérer la localisation (traductions en différentes langues).- Avantage : Adaptabilité aux langues de l'utilisateur.
- Ici,
-
Deuxième code :
if (!useAsFrontPage) { setTitle("Playlist"); }
- Ici,
setTitle()
reçoit directement une chaîne de caractères en dur ("Playlist"
). - Cette valeur ne peut pas être traduite dynamiquement sans modifier le code source.
- Inconvénient : Pas de support pour plusieurs langues.
- Ici,
Conclusion
Si ton application doit être multilingue, il est préférable d'utiliser R.string.tab_bookmarks
pour récupérer la chaîne depuis les ressources. En revanche, si le texte ne change jamais et que la localisation n'est pas une préoccupation, alors "Playlist"
peut suffire.